It tends to be disadvantageous to inner-city and recent immigrant populations and to the homeless.
Tende a sottostimare largamente la popolazione dei quartieri poveri e quella di più recente immigrazione, senza contare i senzatetto.
For them to understand they need courage to impose a solution on these faraway populations and frustrated lands.
Fargli comprendere che c'è bisogno di coraggio per imporre una soluzione su quelle lontane popolazioni e terre frustrate.
Based on currents, shad populations and sheer guesswork...
Basandomi su correnti, banchi di alosa e puri tentativi...
Tribes, populations and human nations have always encountered and interacted with one another.
Tribù, popoli e nazioni umane, hanno sempre incontrato e interagito tra loro.
I will admit that in the 21st century human society is encountering a new situation: the collision between growing populations and economic growth, on one hand, and finite space and natural resources, on the other.
Ammetterò che in ventunesimo secolo la società umana sta incontrando una nuova situazione: lo scontro fra le popolazioni crescenti e lo sviluppo economico, da una parte e spazio limitato e risorse naturali, d'altro canto.
c) | vulnerable populations and subjects are appropriately protected in accordance with Articles 59 to 64;
d) le popolazioni e i soggetti vulnerabili sono adeguatamente tutelati ai sensi degli articoli da 59 a 64;
Civil protection can provide adequate response to affected populations and improve preparedness and resilience. (8)
La protezione civile può dare risposte adeguate alle popolazioni colpite e migliorarne la preparazione e la capacità di far fronte a queste calamità, ma non risolve le cause alla base del fenomeno.
Key interactions of plant and animal populations and the effect of human activities on these are considered.
Vengono considerate le interazioni chiave delle popolazioni vegetali e animali e l'effetto delle attività umane su queste.
Not only does this new instrument allow target populations and enterprises to access microfinance more easily, it also aims to:
Questo nuovo strumento, oltre a permettere alla popolazione e alle imprese un più facile accesso alla microfinanza, è volto a:
Large–scale humanitarian aid must be assured to the afflicted populations and to the many refugees seeking safety in neighbouring lands.
È essenziale assicurare un aiuto umanitario su larga scala alle popolazioni martoriate e ai tanti rifugiati nei paesi confinanti.
Hundreds of other nations have had much larger populations and greater resources, but have never produced one-tenth of the wealth, science and art that the United States has.
Centinaia di altre nazioni hanno avuto popolazioni molto più grandi e maggiori risorse, ma non hanno mai prodotto un decimo della ricchezza, della scienza e arte che gli Stati Uniti hanno.
I think there are better ways these days to create energy than to destroy indigenous populations and thousands of acres of forest.
Credo che oggigiorno ci siano modi migliori per creare energia che distruggere popolazioni indigene e migliaia di acri di foresta.
A chemical agent that can be deployed against large populations and had some very interesting consequences.
Un agente chimico che può essere impiegato su grandi folle e avere conseguenze interessanti.
Estates, warehouses, and logistics distribution centers are situated close to large urban populations and key infrastructure such as major arterial roads, ports, airports and distribution hubs.
I nostri immobili, magazzini e centri logistici sono sempre ubicati vicino a grandi centri urbani ed importanti raccordi infrastrutturali come strade, porti, aeroporti e hub di distribuzione.
Civil protection can provide adequate response to affected populations and improve preparedness and resilience.
La protezione civile può dare risposte adeguate alle popolazioni colpite e migliorarne la preparazione e la capacità di far fronte a queste calamità.
access to basic services and social protection, particularly in the context of ageing populations and the increase in social exclusion
l’accesso ai servizi essenziali e alla protezione sociale, specificatamente nel contesto dell’invecchiamento della popolazione e dell’aumento dell’esclusione sociale;
The aim is to stabilise or increase current populations and improve the species’ status.
L’obiettivo è stabilizzare o aumentare l’attuale popolazione e migliorare la situazione delle specie.
The Master of Applied Science in Population Health Management is an online, part-time degree focused on the management systems that influence the health of populations and the transition to value-based reimbursement.
Il Master of Applied Science in Population Health Management è un corso online, part-time focalizzato sui sistemi di gestione che influenzano la salute delle popolazioni e il passaggio al rimborso basato sul valore.
Recent studies have shown that the European Union’s urban populations, and in particular young people, feel disconnected from farming as the source of their food.
Studi recenti hanno dimostrato che le popolazioni urbane dell’Unione europea, e in particolare i giovani, non avvertono il legame con l'agricoltura quale fonte dei prodotti alimentari che consumano.
This means we are exporting the impacts of our consumption to countries where environmental policy is often underdeveloped — effectively putting the local populations and environment under extreme pressure.
Questo significa che stiamo esportando gli impatti del nostro consumo in paesi in cui la politica ambientale spesso è sottosviluppata, esercitando concretamente una pressione estrema sugli abitanti e sull’ambiente locali.
High androgen levels are associated with menstrual cycle irregularities in both clinical populations and healthy women.
I livelli elevati dell'androgeno sono associati con le irregolarità del ciclo mestruale sia in popolazioni cliniche che in donne in buona salute.
We believe so strongly in the power of our program, that we actively recruit students from diverse populations and provide more than $4 million in scholarships year after year.
Crediamo così forte nel potere del nostro programma, che attivamente impariamo studenti provenienti da diverse popolazioni e forniamo più di 4 milioni di dollari in borse di studio anno dopo anno.
In the interim period, the EU will continue its operations to assist local populations and the democratic transition.
Nel frattempo, l'UE prosegue le operazioni a favore delle popolazioni e della transizione democratica;
Realistic world map based on real world populations and GDP to determine reinforcements and income from cities.
Mappe del mondo realistiche basate sulla popolazione e il PIL reali per determinare i rinforzi e gli introiti delle città.
The European Union expresses solidarity with the affected populations and neighbouring countries that have welcomed the refugees.
Esprime la propria solidarietà alle popolazioni colpite e ai paesi limitrofi che hanno accolto i profughi.
Nathaniel had been less humorous since they had come in contact with the gentile populations, and Thomas was in the midst of a severe season of depression.
Natanaele era stato meno di buonumore dopo che erano venuti in contatto con le popolazioni Gentili, e Tommaso stava attraversando un periodo di profonda depressione.
With agriculture came larger populations and the formation of city states.
Con l'agricoltura vennero popolazioni più grandi e la formazione di stati della città.
Through educational programs, research initiatives and a service-driven mission, the school is committed to empowering underserved populations and advancing the health of communities around the globe.
Attraverso programmi educativi, iniziative di ricerca e una missione orientata ai servizi, la scuola si impegna a potenziare le popolazioni sottoservite e a promuovere la salute delle comunità di tutto il mondo.
The sexual strategies and reproductive structures that we see in the animal kingdom basically dictate how males and females will react to each other, which then dictates how populations and societies form and evolve.
Le strategie sessuali e le strutture riproduttive che vediamo nel regno animale, sostanzialmente stabiliscono come maschi e femmine reagiranno l'un l'altro, il che stabilisce come le popolazioni e le società si formano e si evolvono.
Natural selection ordinarily keeps populations and species within roughly defined limits.
La selezione naturale di solito mantiene specie e popolazioni entro limiti approssimativi.
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.
Persone con caratteristiche miste rappresentano popolazioni diverse e presumibilmente portano con sé una maggiore diversità genetica e adattabilità all'ambiente.
My specialty is looking at populations and health systems, what happens when diseases move on the large level.
Quello di cui mi occupo è osservare le popolazioni e i sistemi sanitari: cosa succede quando le malattie passano su larga scala.
2.6979198455811s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?